НеМИФический класс - Страница 35


К оглавлению

35

– Если ты так нетерпелив, – сказала Банни, тоже не в первый раз за этот день, – то почему бы тебе самому не прибавить шагу и не отыскать приличный постоялый двор, где можно устроиться на ночь? Мы будем двигаться завтра гораздо быстрее, если хорошо выспимся.

– Старая кар… простите, мадам… из-за вашего ведьминого варева нас прогнали с последнего постоялого двора. Мне пришлось выложить кругленькую сумму – помимо того, во что обошелся ночлег, – чтобы хозяин не стал вызывать местных стражников. Даже пьянчуги, которые там околачивались, испугались мерзкого запаха похлебки!

– Вообще-то это попахивало… от нашей козочки, – смущенно призналась Банни. Дело в том, что Глип за последнее время здорово пристрастился к стряпне Фризии и стал до последней капли вылизывать ее походный котел. На выходе из его пищеварительной системы изврская пища превращалась в такое, что ни в сказке сказать, ни пером описать было просто невозможно.

Норб воспринял объяснение с готовностью.

– Поскольку вы признаете, что виновато ваше животное и именно его поведение вынудило меня потратить деньги нашего старосты, то по справедливости оплату предстоящего ночлега вам придется взять на себя.

Реакция Банни не заставила себя ждать.

– Неужели ты надеешься, что Великий Скив будет сам платить за свой ночлег?! – взъярилась она. – Причем именно тогда, когда он направляется в твою деревню, что бы спасти ее от неведомого чудовища?!

Пробормотав нечто вроде «неизвестно, как оно выйдет», Норб устремился вперед, оставив нас одних.

Сразу после того, как он исчез в чаще леса, извергини дали волю чувствам. Их маскировочные чары тут же спали, вновь явив взглядам остальных учеников зеленые чешуйчатые лица и четырехдюймовые клыки. Животные и птицы, завидев такое дело, испуганно бросились врассыпную.

– Ух ты! – воскликнула Джинетта, любуясь собой в зеркальце. – Мамочка предупреждала меня, что если я буду корчить рожи, то рискую навсегда остаться такой!

– Откуда ты знаешь, что этого с тобой не случилось? – ехидно заметила Полони.

Джинетта тут же надулась.

– Слишком много себе позволяешь!

– А как вы собираетесь победить чудовище, извергающее молнии? – спросил Трутень, убедившись, что Норб нас не слышит.

– Пока не знаю, – честно признался я. Из собственного опыта мне было известно лишь о нескольких монстрах, подпадающих под описание нашего проводника. Мохнатое, огромное, громокипящее и мечущее молнии. В измерении Фобия водились, например, гигантские мохнатые пауки, чья паутина представляла собой густую сеть из крошечных молний. Но они не вполне отвечали облику того чудовища, которое описал нам Норб, поскольку имели слишком много ног. Впрочем, в измерении Ворпал обитали исполинские синие зайцы, изрыгавшие огонь…

Я задумчиво покачал головой. Мне было известно слишком много и в то же время слишком мало, чтобы помочь несчастным жителям Хумулюса. Извергини усердно разбирались со своими источниками информации, желая узнать что-либо о мохнатых гигантских громовержцах, однако мало-мальски убедительные варианты им не попадались.

Но все же в данный момент меня интересовало другое: я опасался, что при выполнении данной миссии могут безвинно пострадать или даже лишиться жизни мои ученики. Очень не хотелось, чтобы с ними что-то произошло, но в тоже время было необходимо избавить жителей деревни от нависшей над ними угрозы.

– И все равно я верю в тебя, Скив, – подбодрила меня Банни.

– Возможно, ты права, – удрученно вздохнул я. – Пожалуй, я взвалил на себя непосильную ношу.

– Не смей отступать! – решительно заявила моя помощница. – Ты справишься. Главное – верить в себя!

– Спасибо, – мрачно поблагодарил я, тронутый ее сочувствием.

– Наш проводник возвращается! – сообщила Фризия.

– Принимайте свой новый облик! – приказал я моим ученикам.

– Терпеть не могу всяких перевоплощений, вы же это знаете! – горестно вздохнула Джинетта, прежде чем принять образ пентийки.

– Считай это жизненной необходимостью. Ты представляешь себе, в какую беду мы можем попасть, если кто-нибудь из посторонних увидит твое истинное лицо?

– Главная беда пентюхов в том, что они не способны оценить настоящую красоту! – проворчала Полони.

– Хорошие новости, волшебник! – сообщил Норб, задыхаясь от быстрой ходьбы. – Я нашел трактир, чей хозяин еще ничего не слышал о нас!

ГЛАВА 11

Все это должно работать именно так?

С. Кинг

Ба-бах!

– Наверно, мы уже где-то неподалеку от Хумулюса, – предположил я.

– Чудовище все еще безумствует! – закричал Норб, хватая меня за локоть. – Ну быстрее же, господин чародей! Умоляю!

– Либо это очень большой город, – пробормотала Банни, когда мы входили в высокие деревянные ворота, – либо это на редкость медлительное чудовище. Неужели местным жителям так и не удалось найти на него управу?

Я покачал головой.

– Думаю, нет. Поэтому они и послали за магом… Ума не приложу, почему пентюхи остались здесь. Ты не находишь, что это странно?

Улицы, представшие нашему взору, подтвердили первое предположение моей помощницы. Некогда Хумулюс был процветающим торговым городом. Почти все здания имели три или четыре этажа, а лавочек и магазинов виднелось великое множество. Увы, сейчас все они стояли пустыми, с выбитыми окнами и разрушенными балконами. Где-то поблизости послышались треск, стук и испуганные людские голоса.

– Нам сюда, – произнес я, указывая в ту сторону, откуда доносился оглушительный грохот.

35