– Откуда мне знать, какой из нее преподаватель? – спросил Толк.
– А мне откуда знать, понимаешь ты, о чем я говорю, или вовсе нет? – скривилась Полони.
Примерно с полчаса они сидели, улыбаясь друг другу, после чего человекопес принялся разъяснять технику исцеления. Как бы от нечего делать Полони постепенно начала прислушиваться, хотя и придиралась к каждому слову.
– Ты хочешь сказать – следует закрыть рану? – спросила она. – Запечатать порез – все равно, что чем-то его сверху прикрыть.
– Я, черт побери, восемь лет ходил в подмастерьях, чтобы усвоить: дела куда важнее слов, – прорычал Толк.
– Профессор Магаффин заставил бы тебя за такие речи вымыть рот с мылом, – хмыкнула Полони.
– Обожаю хорошее, душистое мыло!
– Урод!
– Извращенка!
Я не стал вмешиваться, надеясь, что эти двое все-таки найдут общий язык. Впрочем… ох, вряд ли, вряд ли. На лицах обоих учеников застыло ледяное выражение, и все мои старания расположить их друг к другу казались тщетными.
Мелвин и Фризия сначала вяло переругивались по поводу вихревого заклинания, а потом вообще перешли на крик и теперь орали друг на друга с противоположных концов двора. А все началось с небольших разногласий, касающихся магических методик. Если я правильно понял, один из жестов Мелвина показался извергине непристойным. Вот уж не знал, что у таких милых и крошечных существ имеется символическое обозначение секса.
В общем, я был сыт по горло, целую ночь провел без сна, стараясь вновь наладить добрые отношения между учениками, и теперь меня хватало лишь на то, чтобы наблюдать со стороны и не вмешиваться. Время от времени я подходил то к одним, то к другим, давал наставления или пытался замять очередную ссору, возникшую из-за какой-то мелочи, но в основном сидел в тени, потягивая из стакана вино. Я нарочно не стал брать с собой бутылку. Слишком велик был соблазн – вдруг не выдержу и от отчаяния напьюсь в стельку. Я намекнул своим подопечным, что мне хотелось бы знать, отчего они в считанные доли секунды из товарищей по команде превратились в лютых врагов, но все ученики делали вид, будто не понимают, о чем вообще идет речь.
– Неспотыкач!.. – выкрикнула Джинетта, в четвертый раз пытаясь преодолеть расставленные Трутнем препятствия. Я моментально почувствовал, как в силовой линии у меня над головой произошел небольшой всплеск магии. Все обернулись в сторону извергини – та, казалось, ступала прямо по воздуху. Ее тело сначала растянулось, потом сжалось, подошвы ног коснулись земли, а вот голова осталась на прежнем уровне. – Вуаля!
– Что ж, для начала очень даже неплохо, – нехотя признал Трутень.
– Очень даже замечательно, – возразила Джинетта. – Ведь у меня получилось всего лишь с четвертого раза. Хорошо, теперь моя очередь.
И извергиня направилась к светло-коричневому кейсу.
– Надеюсь, там что-нибудь полезное, – произнес экс-капрал, заглядывая ей через плечо, – а не какие-то лаки для ногтей.
Джинетта одарила его свирепым взглядом.
– Еще какое полезное, ты, деревня. И главное, все легко и просто.
С этими словами она открыла дипломат и принялась копаться в его содержимом.
– Нужно найти клочок бумаги, чтобы обернуть руку, – бормотала извергиня, извлекая блокнот с листами на спиральной проволоке.
Наше внимание привлекло громкое звяканье. Я посмотрел на Джинетту. Та отложила блокнот и уставилась на дно кожаной сумки.
– Пахнет деньгами! – воскликнул Толк. Он подошел поближе и втянул носом воздух. Извергиня тем временем открыла сумку и вытряхнула содержимое. Я с первого взгляда понял, что это такое. Впрочем, не один я.
– Это из Хумулюса! – заметил Мелвин.
– Неправда! – поспешила возразить Джинетта. – Быть не может.
– Отчего же нет, – усмехнулся Толк, сунув свой черный влажный нос ей прямо в ладонь. – У этих монет точно такой запах, как у тех денег, что дал нам мастер Флинк.
Высокая извергиня была готова лопнуть от злости.
– Кто подложил их мне в сумку?!
– Поскольку твоя сумка закрывается на магический замок, – ответил Трутень, – то сделать это могла только ты сама. И никто другой.
– Джинетта?.. – проговорила Фризия, побледнев от ужаса, а Полони прикрыла рот рукой.
– Не иначе, как у вас со Скивом отдельный договор на оплату, – сделал вывод Толк. – И это за нашими спинами!
Я тотчас подпрыгнул как ужаленный и воскликнул:
– Эй! Думай, что говоришь!
– Насколько я понимаю, вы просто не хотели передавать деньги у всех на виду, – с издевкой заметил Мелвин. – Вот такая вот этика отношений между преподавателем и учениками.
– Мелвин!..
Тот в ужасе посмотрел на меня.
– Это не я, честное слово, не я… Если не верите, спросите Длинную Салли. Похоже, это ее рук дело.
– Да как ты смеешь! – воскликнула Джинетта и, выпустив длинные ногти, потянулась к купидону. Мелвин тотчас выдвинул перед собой огненную стену; извергиня отпрянула назад. – Я ничего не клала ни в какую сумку и не прикасалась к этим деньгам! Кто-то нарочно подложил их!
– Нуда, конечно…
Джинетта вытащила из сумки небольшой, размером с фалангу пальца, шар.
– Бери, это твое!
Мелвин растопырил пальцы.
– Пеняй на себя, извращенка!
Назревал скандал. Банни поспешно поднялась с травы. Я махнул рукой – не лезь, мол. Глип моментально загородил ее.
– Не смей угрожать моей подруге! – взвизгнула Фризия и выставила вперед палец, с которого уже сыпались искры. Мелвин занял оборону, спрятавшись за огненным щитом.
– А что если она украла деньги? – сказал Толк, широко раскрыв глаза.